Sentence examples of "Sólo" in Spanish with translation "seulement"

<>
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Nuestro país sólo desea la paz. Notre pays désire seulement la paix.
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. Il me faut seulement un oignon pour cette recette.
Yo sólo lo conozco de nombre a él. Je le connais seulement de nom.
«¿Las bebidas son gratis?» «Sólo para las chicas.» « Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. »
No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado. Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
Eso sólo muestra que no eres un robot. Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos. Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.
Él compra sólo lo que le será de utilidad. Il achète seulement ce qui lui sera utile.
Este libro no sólo es interesante, sino también instructivo. Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
No sólo le gusta el béisbol, sino también el fútbol. Il n'aime pas seulement le baseball, mais aussi le football.
En Suiza sólo un diez por ciento de los estudiantes obtienen una beca. En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse.
No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados. Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física. Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
¿Ida y vuelta o solo ida? Aller et retour ou bien seulement aller ?
Esta película es solo para adultos. Ce film est seulement pour adultes.
No renunciéis solo porque no tengáis talento. Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent.
Entonces Tom tenía solo trece o catorce años. Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.