Sentence examples of "a la cabeza de" in Spanish

<>
Tu nombre está a la cabeza de la lista. Ton nom est en tête de liste.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
No me hagas tantas preguntas, usá la cabeza. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
De repente, la esfinge levantó la cabeza. Tout à coup, le Sphinx a levé la tête.
Mi cámara es diferente a la tuya. Mon appareil-photo est différent du tien.
Le duele la cabeza. Il a mal à la tête.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Él tiene la cabeza sobre los hombros. Il a la tête sur les épaules.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Tes méthodes sont différentes des miennes.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Cette idée ne m'est jamais passée par la tête.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
Me duele la cabeza. J'ai mal à la tête.
¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación? Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.