Beispiele für die Verwendung von "a razón de" im Spanischen

<>
Desconozco la razón de su ausencia. Je ne connais pas la raison de son absence.
Ésta es la razón de que él lo hiciera. C'est la raison pour laquelle il le fit.
Ella no mencionó la razón de su retraso. Elle ne précisa pas la raison de son retard.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
Creo que él tiene razón. Je crois qu'il a raison.
Me atrevo a decir que él tiene razón. J'ose dire qu'il a raison.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia. La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente.
Tengo razón. J'ai raison.
Creo que llevas razón. Je crois que tu as raison.
O tengo yo razón o la tienes tú. Soit tu as raison, soit c'est moi.
¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada? Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
Creo que usted tiene razón. Je pense que vous avez raison.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Quien tiene dos mujeres pierde su alma; quien tiene dos casas pierde la razón. Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
El pulpo Paul tenía razón. Paul le poulpe avait raison.
Puede que tenga razón. Vous avez peut-être raison.
Es evidente que él tiene razón. C'est évident qu'il a raison.
Dame una razón para hacer tal cosa. Donne-moi une raison de faire une chose pareille.
Debería pensar que tienes razón. Je devrais penser que tu as raison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.