Sentence examples of "buen sentido del humor" in Spanish

<>
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos. Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.
Estaba de buen humor. J'étais de bonne humeur.
Hizo buen uso del dinero. Il a fait bon usage de l'argent.
He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido. J'ai trouvé un beau travail, loin de la ville et du bruit.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Un perro que está siempre ladrando no es un buen perro guardián. Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
Ella está de mal humor. Elle est de mauvaise humeur.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Él tiene un buen sueldo. Il reçoit un bon salaire.
No tiene sentido intentarlo. C'est absurde de tenter ça.
Estaba de mal humor. Elle était de mauvaise humeur.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
¡Buen provecho! Bon appétit !
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos. À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.