Sentence examples of "verdadera" in Spanish

<>
Translations: all18 vrai15 véritable3
La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos. La seule vraie science est la connaissance des faits.
Nuestra verdadera nacionalidad es la humanidad. Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.
Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida. Seule la solitude est le vrai délice de la vie.
La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son. La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada. La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
No conozco su nombre verdadero. Je ne connais pas son vrai nom.
Él no muestra sus verdaderos sentimientos. Il ne montre pas ses véritables sentiments.
Yo no sé su verdadero nombre. Je ne connais pas son vrai nom.
Ella no muestra sus verdaderos sentimientos. Elle ne montre pas ses véritables sentiments.
Todo lo que es inventado es verdadero. Tout ce qui est inventé est vrai.
No entiendo cuál es su verdadero objetivo. Je ne comprends pas quel est son vrai but.
Rodaron la película en un verdadero desierto. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
Ahora puedo ver quiénes son mis verdaderos amigos. Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Se ha retirado, pero todavía es él el verdadero dirigente. Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.
Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión. Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.