Exemples d'utilisation de "con la condición de que" en espagnol

<>
La enfermera nos negó la entrada a la habitación porque la condición del paciente era crítica. Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años. Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
En caso de que yo no pueda venir, te llamaré de antemano. Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen.
No ando con la dirección. Ich habe die Adresse nicht dabei.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam.
Cuidado con la cabeza. Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Ella siempre se ríe de que no me gusta el chocolate. Sie lacht immer darüber, dass ich keine Schokolade mag.
Él durmió con la ventana abierta. Er schlief bei offenem Fenster.
Me alegro de que visites Tokio el mes que viene. Ich bin sehr froh, dass du nächsten Monat Tokio besuchst.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro. Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.
Él se dio cuenta de mi presencia y me asintió con la cabeza. Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo. Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
No debes hablar con la boca llena. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal. Ich kam zu dem Schluss, dass etwas nicht stimmte.
Ella se molestó con la tonta pregunta. Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.
Estaba convencido de que él era culpable. Ich war überzeugt, dass er schuldig war.
Ven de nuevo a mi casa mañana, ahí continuamos con la discusión. Komm morgen wieder zu mir; dann werden wir die Besprechung fortsetzen.
Es hora de que me vaya. Es ist Zeit, dass ich gehe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !