Sentence examples of "estado de sitio" in Spanish

<>
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören.
Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud. Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.
¿Ha estado alguna vez en Londres? Waren Sie schon mal in London?
¿Vas a algún sitio? Gehst du irgendwo hin?
El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado. Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.
¿Hay sitio libre? Gibt es noch einen freien Platz?
Ella ya había estado en Inglaterra una vez. Sie ist schon einmal in England gewesen.
Cuando viajo a algún sitio nunca llevo mucho equipaje. Wohin ich auch reise, ich nehme nie viel Gepäck mit.
Tom ha estado una semana en Boston. Tom ist seit einer Woche in Boston.
Ponlo dondequiera que haya sitio. Stell es irgendwohin, wo Platz ist.
Hasta donde yo sé, él nunca ha estado en el extranjero. Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal. Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern.
Él no pudo haber estado allí ayer. Er kann gestern nicht dort gewesen sein.
Ese es su sitio web privado. Das ist seine private Website.
¿Has estado alguna vez en Kioto? Warst du schon einmal in Kyoto?
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
¿Cuánto tiempo has estado en Japón? Wie lange sind Sie in Japan geblieben?
Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad. Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.