Sentence examples of "mantenimiento del orden" in Spanish

<>
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra. Sie führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra. Wir führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético. In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare ist der Name des Autors.
Ellos acataron la orden de su líder. Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo. Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
Yo aún sigo esperando mi orden. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden. Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Le agradezco mucho su carta del 7 de enero. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
Todo está en orden. Alles ist in Butter.
El nombre del hombre que vi ayer es Hill. Der Name des Mannes, den ich gestern traf, ist Hill.
Esto es una orden. Das ist ein Befehl.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Su petición era igual a una orden. Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
Es mejor que todos los otros del equipo. Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft.
Todo está en orden en la casa. Zu Hause ist alles in Ordnung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.