Sentence examples of "árboles frutales" in Spanish
riego, pozos, agua potable, reforestación, árboles frutales, protección solar y aumento de superficies de cultivo.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
El tren de suministros de los americanos pasaba periódicamente por la ancestral aldea de mi padre, Arak, entonces un pintoresco oasis de huertos verdes y frutales.
Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
Y lo que estamos viendo no es sólo la potencial muerte de la especie del abeto del este, es decir, la extinción a causa de un parásito invasor, sino también estamos viendo la muerte de un ecosistema increíblemente complejo de la cual estos árboles son meramente el sostén de un laberinto aéreo que existe en sus coronas;
И то, что мы видим, это не только потенциальная гибель канадской тсуги - то есть, ее вымирание из-за нападающих паразитов - но мы таже видим гибель невероятно сложной экосистемы, для которой эти деревья - всего лишь подложка для воздушного лабиринта, который существует в их кронах.
Así, todos los tipos de pastos, o sea, los cereales y la mayoría de los árboles, producen polen transportado por el viento.
Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
Tuve la oportunidad de viajar por la provincia de Limpopo en Sudáfrica con un experto en árboles baobab.
У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos.
Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
En las noches nos visitaban ardillas voladoras que no parecían reconocer que éramos humanos porque nunca antes los habían visto en el techo de los árboles.
Ночью нас посетили белки - летяги, которые, кажется, не приняли нас за людей, потому что они никогда раньше не видели их в лесном пологе.
Y lentamente, los árboles empiezan a prevalecer, trayendo productos provenientes de la fruta, madera, leña.
А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
Ella habla con las mujeres, y les explica que la tierra está árida porque han cortado y vendido los árboles.
Она разговаривает с женщинами и объясняет им, что земля неплодородна, потому что они срубили и продали деревья.
Pero si los árboles pueden crear arte, si pueden dar la vuelta al mundo siete veces en un año.
Но если деревья могут создавать искусство, если они могут обогнуть земной шар семь раз за один год,
Pero más allá de nuestra compasión, y más grande que nuestra compasión, es nuestra imaginación moral y nuestra identificación con cada individuo que vive en este mundo, no que pensemos en ellos como un gran bosque, sino como árboles individuales.
Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Naturaleza muerta en una azotea, árboles muertos en barriles, un banco roto, perros, excremento, el cielo.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
Los veranos de mi infancia fueron en el Puget Sound de Washington, entre el crecimiento inicial y los árboles maduros.
В детстве я проводил лето в Пьюджет-Саунд в штате Вашингтон, среди молодой поросли и вековых деревьев.
Es tan grande como cualquiera de los mayores árboles al este del río Mississippi y sin embargo es sólo un rasgo menor en Cronos.
Он велик, как самые большие деревья к востоку от Миссиссиппи, и все же остается маленькой частью Хроноса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert