Sentence examples of "Actividades" in Spanish
Translations:
all772
деятельность351
активность160
занятие12
мероприятия7
оживление3
other translations239
El punto clave es que los países en desarrollo a los que les preocupa la competitividad de sus sectores modernos puedan darse el lujo de permitir que sus monedas se aprecien (en términos reales) siempre que tengan acceso a políticas alternativas que promuevan las actividades industriales de manera más directa.
Основная идея заключается в том, что развивающиеся страны, озабоченные конкурентоспособностью своих современных секторов промышленности, могут позволить своим валютам дорожать (в реальном выражении) до тех пор, пока они обладают доступом к альтернативным стратегиям, которые более целенаправленно развивают отрасли промышленности.
Pero esto ocurre en otras actividades.
Но это чувство испытывают представители не только творческих профессий.
Tuvo que abandonar todas las actividades agrícolas.
Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Regularmente manifestó su desaprobación de las actividades de asentamiento.
Они настойчиво высказывали свое неодобрение мерами по урегулированию конфликта.
Esta hostilidad se extiende a casi todas las actividades.
Эта враждебность распространяется почти на все.
Se asignaron fondos para las actividades de la Comisión.
Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
He participado varias veces en sus actividades - como invitada personal;
Я кормилась из его кормушки много раз - как частный гость;
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas?
Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
Empiezan a llevar a cabo actividades degradantes, como hacerles simular sodomía.
Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Y la última es la más anti-económica de las actividades:
И последний поступок самый анти-экономический из всех.
Las actividades de proliferación del Dr. Khan difícilmente podían ser más flagrantes.
Распространение ядерных технологий вряд ли могло носить более открытый характер.
Hasta ahora, es en esto donde los inspectores han centrado sus actividades.
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
permite a la gente coordinar sus actividades de una manera muy buena.
он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего.
Las actividades del laboratorio nos han enseñado cómo salir al océano abierto.
Эксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане.
Ofrecemos actividades de formación en China, Estados Unidos, y en muchos otros países.
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах.
Necesita apoyo presupuestario internacional para las actividades, los salarios y los servicios básicos.
Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert