Sentence examples of "Alcanzar" in Spanish
Translations:
all1001
достигать410
мочь162
смочь34
догонять26
понимать23
доходить10
попадать7
добираться6
достигнуть5
передавать3
доставать2
волновать1
преуспевать1
угоняться1
набирать1
быть достаточным1
нагонять1
настигать1
настигнуть1
other translations305
Pero no será fácil alcanzar dicha sincronización.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто.
Para alcanzar este objetivo, deberían implementarse algunos cambios.
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
Hay que concebir también el poderpara alcanzar objetivos.
Необходимо также смотреть на силудля достижения целей.
Puede alcanzar los cuatro metros por segundo cuando corre.
Развивает скорость до четырёх метров в секунду, когда разгонится.
En ambos lugares se puede alcanzar un resultado satisfactorio.
Удовлетворительный исход близок и в Боснии и в Косово.
Alcanzar esas metas requiere el cumplimiento de varias condiciones.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
La desertificación es, simplemente, demasiado lenta para alcanzar los titulares.
опустынивание - процесс слишком медленный, чтобы о нём писать на первой полосе.
Y el fluido se propaga hasta alcanzar los compartimientos superiores.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения.
¿Cómo alcanzar la paz mundial con tantas culturas, tantos idiomas?
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Y si la felicidad viene después, nunca la vas a alcanzar.
Если счастье находится позади успеха, вы никогда не будете счастливы.
El primer objetivo es alcanzar el imperio de la ley en México.
Целью номер один будет создание "правления закона" в Мексике.
De momento, Obasanjo les ofrece su mejor oportunidad para alcanzar ese objetivo.
На данный момент Обасанджо - это лучшая возможность для них добиться данной цели.
Alcanzar la paz y la estabilidad tan necesarias será imposible sin ellos.
Без них невозможно достижение столь долгожданного мира и стабильности.
Las farmacias de próxima generación representan un paso alentador para alcanzar ese objetivo.
Аптеки следующего поколения являются шагом на пути к этой цели.
Para alcanzar una "urbanización permanente", China debe desarrollar una nueva red de seguridad.
Для достижения "постоянной урбанизации" Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert