Sentence examples of "Bajos" in Spanish

<>
Tipos bajos, ¿durante cuánto tiempo? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Los niveles de vida eran bajos. Уровень жизни был низким.
quintil del 20% de ingresos más bajos Квинтиль 20% семей с самым низким уровнем доходов
Y tenemos los países con ingresos bajos aquí. А здесь у нас страны с низкими доходами.
Si eres de bajos ingresos en EE.UU. Если у вас низкие доходы в США,
Tres factores importantes subyacen a los bajos rendimientos actuales. Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
Las existencias mundiales de alimentos están en niveles históricamente bajos. Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю.
Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Las inversiones suplementarias en bienes de capital ofrecen rendimientos muy bajos. Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Es probable que los dividendos del sector financiero sean más bajos. Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
La gente de bajos ingresos gasta mucho más de mil en loterías. Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи.
Aquellos productos que pueden proveerse competitivamente serán proveídos con muy bajos márgenes. Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью.
Y aquí tenemos los países con ingresos bajos donde están los empresarios. А здесь находятся страны с низкими доходами, где расположено производство.
Es más, los pagos de intereses del gobierno griego son excepcionalmente bajos. Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
Las llamadas "tasas señuelo" permitían pagos aun más bajos durante los primeros años. Так называемые "дразнящие ставки" позволяли установить еще более низкий уровень выплат в течение первых нескольких лет:
Los países que tienen GES bajos deben emprender políticas que les permitan crecer. Странам с низкой GES нужно использовать стратегию, которая позволит им подняться.
¿Qué agricultor africano, a pesar de sus costos iniciales más bajos puede competir? Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Esto ha resultado en el corto plazo en una adopción de estándares periodísticos bajos. За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
El primer shock fue la globalización intensificada, que trajo mucha competencia de salarios bajos. Первым из шоков стал усилившийся процесс глобализации, в результате которого страна столкнулась с конкуренцией за счет низкой заработной платы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.