Sentence examples of "Contaba" in Spanish with translation "рассказывать"
Translations:
all959
рассказывать338
иметь204
учитывать114
считать78
рассчитывать52
обладать47
рассматривать23
посчитать16
располагать15
подсчитывать12
сосчитать9
пересчитывать8
насчитывать7
насчитываться3
поведать2
выкладывать1
подсчитываться1
отсчитываться1
рассказываться1
отсчитывать1
other translations26
Me contaba sobre el Capitán Scott caminando hasta el polo sur.
Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса,
Las primeras etapas de la historia que les contaba llevaron mil millones de años cada una.
Первые несколько шагов, о которых я вам рассказал, произошли миллиарды лет назад.
Estábamos almorzando, y me contaba sobre su estancia en una cárcel en Bali por inyección de drogas.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу.
Pero, más importante aún, contaba historias sobre los pobres diferentes a todas las historias que había escuchado antes.
Но важнее было то, что он рассказал о бедняках, которые совсем не походили на тех, о которых я слышала до этого.
Y me di cuenta más tarde de que en realidad era su propia historia la que me contaba para hacerme dormir.
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни.
Y una de las historias que me contaba seguido cuando era un niño fue sobre la primera prueba Británica de la bomba atómica.
Когда я был маленьким, он очень часто рассказывал мне о первом испытании Великобританией атомной бомбы.
Ahora, cuando yo estaba creciendo, él me contaba historias sobre cómo solía clavarle la bayoneta a la gente, y que sus intestinos se les salían, pero seguían corriendo.
Пока я рос, он мне рассказывал истории о том, как он протыкал людей штыком, и их внутренности выпадали, но они продолжали бежать.
Durante toda mi infancia, mientras que los padres de mis compañeros les narraban cuentos de Grimm, mi padre me contaba historias de héroes discretos con utopías inquebrantables que fueron capaces de hacer milagros.
Всё моё детство, пока моим друзьям отцы рассказывали сказки братьев Гримм, мой отец рассказывал мне истории об очень скромных героях с непоколебимыми мечтами, которым удавалось творить чудеса.
Él contaba esta historia increíble de haber trabajando con esta niña de 6 años llamada Ruby Bridges, primer caso de eliminación de segregación en las escuelas del Sur, en este caso en Nueva Orleans.
И он рассказывает потрясающую историю о работе с шестилетней девочкой по имени Руби Бриджес, первого ребенка, который объединил школы на юге - в данном случае, в Новом Орлеане.
Cuando tienes sólo seis años y tu padre vuelve a casa cada noche y te escucha - como yo ahora me doy cuenta, con doloroso detalle le contaba todas y cada una de las jugadas de cada entrada del partido que había tenido lugar esa tarde.
Когда вам всего 6 лет, а отец приходит с работы и каждый вечер слушает вас - я помню, что я в мельчайших подробностях рассказывала ему о каждом иннинге игры, которая совсем недавно закончилась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert