Sentence examples of "Crítica" in Spanish with translation "критика"
La crítica seria proviene de lugares inesperados:
Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест:
se desecha cualquier crítica por considerarla sexista.
любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Bush acalló la crítica tachándola de antipatriótica.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический.
Por supuesto, esta crítica al mercado es unilateral.
Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
No equiparo a la crítica de Israel con el antisemitismo.
Я не приравниваю критику в адрес Израиля к антисемитизму.
Pero algo más está equivocado en la crítica de Lévy.
Но в критике Леви есть еще нечто несправедливое.
Esta crítica de la "masculinidad" también afectó dramáticamente las relaciones íntimas:
Эта критика "мужественности" также сильно повлияла на близкие отношения:
Esta crítica en particular es inevitable y los funcionarios deben ignorarla.
Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания.
Sin embargo, promoverlas sin debate, por no decir crítica, terminó siendo contraproducente.
Однако поддержка подобных целей не допуская обсуждения, не говоря уже о критике, вызвала отрицательную реакцию.
Pero la crítica creíble debe basarse en evidencias -y en criterios generalmente aplicables-.
Но обоснованная критика должна опираться на факты и использовать общепринятые методы выражения несогласия и осуждения.
El Primer Ministro chino, Wen Jiabao, ha hecho en público una crítica similar.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
Ellos ven toda crítica a Saddam como una aceptación de la agresión estadounidense.
Они рассматривают любую критику Саддама как поддержку агрессивных действий Америки.
Esto plantea una crítica fundamental a los mecanismos de defensa comercial de Europa.
Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Ahora, obviamente, la Crítica es un ingrediente clave de lo que nos hace inteligentes.
Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Un seguidor pasivo mantiene la cabeza gacha, elude el riesgo y evita la crítica.
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
La crítica social y la irreverencia suben a lo largo de los años 70.
Общественная критика и неуважение на подъеме в 70-х.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert