Sentence examples of "Crear" in Spanish
Translations:
all3017
создавать1887
создание467
основывать70
делать46
учреждать44
составлять15
изобретать11
творить6
сотворять5
созидать1
other translations465
es los inicios de la lucha por crear una organización basada en tratados.
начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях.
Al crear estos vídeos siempre discutimos sobre la banda sonora.
Мы очень часто делаем видеоклипы, и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры.
Hay que crear, reparar y fortalecer las instituciones económicas.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Y luego los usuarios pueden crear una lista de vigilancia propia.
А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
esta ecología del compartir requiere libertad en la que crear.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить.
Se trata en verdad de crear un nuevo lenguaje corporal para una nueva criatura.
Он и в самом деле стремиться сотворить новый язык тела для новых созданий.
Todos ellos deberían crear objetivos para la humanidad que se basen en valores compartidos -y en la ciencia pertinente.
Они должны создать цели для человечества, основанные на общих ценностях - и на соответствующей науке.
Y pueden crear puzzles como éste que no tengan solución alguna.
А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
Crear un equipo, abrirlo al mundo, ofrecer premios y demás.
собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
Su objetivo fue crear una lista de prioridades que mostrara la mejor manera de destinar dinero a combatir estos problemas.
Их целью было составить приоритетный список, указывающий, как наилучшим образом распределить средства для решения этих проблем.
No es práctico crear un marco normativo que tome en cuenta cada institución e instrumento financiero específico.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
Pero resulta que también nos gusta crear, y nos gusta compartir.
Но оказалось, нам еще нравится и творить, и делиться тем, что мы сделали, с другими.
Y esa es una posición excelente en la cual estar para crear algo de juego serio.
И это та прекрасная позиция для того, чтобы сотворить какую-нибудь серьезную игру.
Afortunadamente, crear inflación no requiere gran ciencia.
К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert