Sentence examples of "Cuánto" in Spanish with translation "насколько"

<>
No tienes idea cuánto te extrañé. Ты понятия не имеешь, насколько мне тебя не хватало.
cuánto quiere a su hijo. Я знаю, насколько вы любите своего сына.
Aunque no sé cuánto puedo ayudar. Хотя я не уверена, насколько я смогу помочь.
Sabía cuánto lo necesitaba tu padre. Он знал, насколько твой отец нуждается в хотя бы таком признании.
No sabes cuánto cambié yo por tu mamá. Ты бы удивилась, насколько я изменился ради твоей матери.
¿Cuánto se debe militarizar Japón? Насколько воинственной должна быть Япония?
¿Cuánto te importa la gente? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
¿Cuánto tendrá que caer el dólar? Насколько сильно должен будет упасть доллар?
¿Cuánto nos debería preocupar la desigualdad? Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве?
¿Como cuánto crees que se movía? Насколько примерно, как ты думаешь?
"¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Cuánto, depende de la suerte que tengamos. А насколько - зависит от того, как вам повезет.
Quiero decir, ¿cuánto pensamos sobre nuestros recuerdos? Я к тому, что насколько часто мы потом возвращаемся к нашим воспоминаниям?
Sin embargo, ¿cuánto realismo hay en esta visión? Однако насколько реалистична такая точка зрения?amp#160;
La única incertidumbre es cuánto más lo hará. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет.
Y Tom sabría exactamente cuánto empujar la pistola. А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет.
Me refiero a que piensen cuánto la queremos. Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
¿Cuánto debe preocuparnos un nuevo lastre en la economía mundial? Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики?
Los ciclos económicos muestran cuánto dista la economía de ser una ciencia. Циклы экономической моды показывают, насколько далеко экономика находится от того, чтобы быть наукой.
¿Cuánto más debe pagar para tener acceso más adelante a los mercados de deuda? Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.