Sentence examples of "Cuarta" in Spanish with translation "четвертый"

<>
Translations: all324 четвертый231 четверть80 other translations13
conexión y amor - cuarta necesidad. единение и любовь - четвертая потребность.
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
10 a la cuarta potencia. 10 в четвертой степени.
La tercera, la cuarta, la quinta. Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
La cuarta prueba es de proporcionalidad: Четвертый тест - это тест на пропорциональность:
Entonces esta es la cuarta proposición. И вот мое четвертое предложение.
Bien, ésa es su cuarta hipótesis. Хорошо, четвертая гипотеза.
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta. Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación. Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
E hicimos una cuarta, una quinta y una sexta. И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
La economía del Benelux es la cuarta de Europa. Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС.
El imperativo de la cuarta política es la reconstrucción. Четвертый императив политики - перестройка.
Esta es una cuarta alternativa que pronto tendrán disponible. Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится.
La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores: Четвертая инициатива также касается внешней политики:
Las zonas pobladas por tibetanos abarcan una cuarta parte de China; Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
La cuarta gran oportunidad es apoyar a los países en transición. Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии.
La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada. Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
La cuarta aseveración será objeto de una fuerte propaganda en ambos bandos. Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон.
Si no, se completarán las fases tercera y cuarta por otros medios. Если этого не произойдёт, третья и четвёртая стадии будут пройдены другими средствами.
En la cuarta parte, Bella se casará por fin con su gran amor. Белла в четвертой части наконец сумеет выйти замуж за своего возлюбленного.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.