Sentence examples of "Cuatro" in Spanish with translation "четверо"

<>
Y cuatro niños acaban de fallecer. А четверо детей умерло.
He reservado una mesa para cuatro personas. Я забронировал столик на четверых.
Los cuatro fueron detenidos en el momento. Четверо были арестованы немедленно.
Los cuatro agresores pudieron ser detenidos en el restaurante. Четверо нападавших были арестованы в ресторане.
Éramos cuatro, no una, y por suerte no había niños. Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев.
Cuatro de ellos son hombres blancos - sin ser su lengua nativa. Четверо из них - белые мужчины, для которых суахили не является родным.
Hay cuatro miembros de la familia que vienen todos los días. Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
¿Les importaría a los cuatro traer sus calculadoras y venir conmigo al escenario? Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
Y la desgracia fue que al cabo de cuatro días simplemente se morían. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
Incluyéndome a mí, sólo cuatro personas han esquiado en solitario al Polo Norte. и только четверо, включая меня, добрались на лыжах до Северного полюса.
Ségolène Royal no está casada con François Hollande, el padre de sus cuatro hijos. Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
Si usa pruebas con ellos, los cuatro tendrán los mismos resultados en lo que sea que les pregunte. Если их протестировать, у всех четверых будет один и тот же результат.
Estos eran cuatro muchachos de los Rams de LA en los años 60 a quienes uno no querría contradecir. В шестидесятых у команды L.A. Rams было четверо ребят, против которых вы бы не захотели бы идти.
Eso significa que las parejas jóvenes tendrán que ayudar a cuatro padres que tienen expectativas de vida de 73 años. И это значит, что в определённый момент каждая молодая пара будет заботиться о четверых родителях, средняя продолжительность жизни которых будет составлять 73 года.
Mi padre desafió a su propio abuelo casi hasta el punto de ser desheredado, porque decidió educarnos a las cuatro. Мой отец пошел наперекор воле своего деда, дошел почти до разрыва отношений, чуть не был лишен наследства потому что он принял решение обучать нас, всех четверых.
Lo más inquietante fue que los chinos detuvieron a cuatro empleados de Fujita, una empresa constructora japonesa, bajo sospecha de espionaje. В качестве угрожающего жеста китайцы арестовали четверых служащих японской строительной компании "Фуджита" по обвинению в шпионаже.
Una fábrica de aluminio de Checoslovaquia estaba llena de humo y polvo cancerígeno, y cuatro de cada cinco trabajadores contraían cáncer. Алюминиевая фабрика в Чехословакии была заполнена канцерогенным дымом и пылью, и четверо из пятерых рабочих заболевали раком.
Todo el mundo sabe que ocurrieron los disturbios de Los Ángeles porque cuatro polis golpearon a un negro que se llamaba Rodney King. Все знают, что мятежи в Лос Анжелесе начались, когда четверо полицейских избили черного по имени Родни Кинг.
Tengo cuatro hijos y aunque parte de lo que él dice es cierto, ellos no van a tener la vida que yo tuve. У меня четверо детей, и даже если часть того, что он говорит - правда, у них не будет такой же жизни, как у меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.