Sentence examples of "Defensa" in Spanish

<>
Por cierto, consideremos la defensa. И в самом деле, давайте рассмотрим оборону.
Defensa de los no visionarios В защиту тех, кто не мечтает
Desde el primer momento, la defensa estona evitó posibles goles de ventaja. В последний момент эстонский защитник сумел не дать ему вывести Ирландию вперед.
Los Problemas de la Defensa Europea Беспокойство об Европейской обороне
En defensa de la Sharia В защиту шариата
El Canadiens no solo perdió un jugador con mucha experiencia en defensa, sino también por una diferencia de dos goles, 2:3. Вместе с опытным защитником Канадиенс потеряли свое двухочковое преимущество и проиграли 2:3 после серии пенальти.
Hacer de la defensa europea una realidad Как сделать европейскую оборону реальностью
En defensa de la banca suiza В защиту банковского дела Швейцарии
Los defensores del presidente Bush, del secretario de la defensa, Donald Rumsfeld, y del ejército subrayan la dificultad de la labor a la que se enfrentan en Irak, la debilidad y la falibilidad humanas y el hecho de que siempre hay unas cuantas "manzanas podridas". Защитники президента Буша, министра обороны Дональда Рамсфелда и военнослужащих подчеркивают сложность задач, стоящих перед ними в Ираке, моральную неустойчивость человека и его подверженность ошибкам, и тот факт, что паршивые овцы существуют везде.
también sería equivalente a un liderazgo de defensa. он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны.
En defensa de los fontaneros polacos В защиту польских сантехников
La última línea de defensa de la eurozona Последняя линия обороны еврозоны
la defensa de su integridad territorial. защита его территориальной целостности.
La promesa de la defensa misilística euro-atlántica Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
En defensa de la justicia internacional В защиту международного правосудия
La seguridad, sostienen, va mucho más de la defensa. Безопасность, настаивают они, важнее обороны.
Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos Польза, обреченность и защита прав
Diez años de Política Europea de Seguridad y Defensa Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Los usan mucho como defensa, de muchas maneras. Они используют это для защиты, разными способами.
Los gastos en defensa están resultando los blancos más fáciles. И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.