Sentence examples of "Desde luego" in Spanish
En octubre de 1962, la crisis de los misiles de Cuba creó una atmósfera de miedo y pesimismo y, desde luego, el convencimiento de que los EE.UU. y la Unión Soviética no se podían reconciliar.
Кубинский ракетный кризис октября 1962 года создал глобальную атмосферу страха и пессимизма, а также, разумеется, веру в то, что США и Советский Союз не смогут примириться.
Desde luego, Solidaridad logró un éxito político asombroso.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
Desde luego, sigue habiendo abundantes deficiencias en México.
Надо отметить, что проблем в мексиканской экономике по-прежнему очень много.
Y desde luego, eso no es realmente nada juguetón.
И изменения совсем не обязательны в игровой форме.
Desde luego, los dos bandos están ahora peligrosamente divididos.
Надо отметить, что в настоящий момент между обеими сторонами пролегает опасный раскол.
No entiendo el inglés y desde luego tampoco el alemán.
Я не понимаю английского, не говоря уж о немецком.
Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir?
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном?
desde luego, es una posibilidad y no debemos prejuzgar el resultado.
такая возможность действительно существует, и не стоит заранее предрекать исход.
Desde luego que a 30.500 metros no llegan los aviones.
На высоте 30 километров никакой самолёт не пролетит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert