Sentence examples of "Escuchamos" in Spanish with translation "слышать"
Translations:
all751
слышать256
слушать252
услышать151
послушать36
выслушивать18
прослушивать10
подслушивать6
обращать внимание3
наслушаться1
прослушиваться1
other translations17
Y, saben, no escuchamos esas historias lo suficiente.
И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях,
¿Entonces por qué no escuchamos más sobre el mundo?
Так почему же мы не слышим больше об остальном мире?
Y tras cuatro comandantes de la ISAF, escuchamos un mensaje diferente:
Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились, и мы слышим другие заявления:
Ayer escuchamos a Willie Smiths hablar sobre la reforestación de Indonesia.
Вчера мы слышали выступление Вилли Смитса, посвящённое восстановлению леса в Индонезии.
Lo que dice es lo que escuchamos ayer, Demóstenes nos lo decía.
Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена.
Como escuchamos ayer, hay más de mil millones de personas que padecen hambre.
Как мы слышали вчера, более 1 миллиарда человек голодают.
A veces escuchamos decir que los museos son nuestras nuevas catedrales, nuestros templos.
Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
Escuchamos que Rob estaba bien, pero Doug estaba muy débil como para bajar.
Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз.
Pensamos que los derrames de petróleo y mercurio, y escuchamos acerca del plástico últimamente.
Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике.
Escuchamos por radio, que Rob Hall, estaba allá, en el momento de la tormenta con Doug Hansen.
Роб Холл, мы слышали по радио, был здесь, в этой точке, в бурю с Дагом Хансеном.
Escuchamos ayer de Quyen que hablaba sobre las características de factores adversos para el cáncer de próstata.
Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты.
Así que nunca escuchamos el tema, salvo en referencias jocosas sobre personas del lado loco de la ciencia.
Поэтому мы ничего не слышим о ней, кроме тех случаев, когда в шутливой форме упоминают тех, кто занимается лженаукой.
Constantemente escuchamos decir que el hielo del mar Artico está desapareciendo más rápido de lo esperado, y esto es verdad.
Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
Y si hacemos clic en el ícono de sonido de la derecha escuchamos un ejemplo de lo que se registró en el escáner.
Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере.
Pienso que muchas veces escuchamos sobre úlcera diabética, no conectamos la úlcera con el tratamiento eventual, que es la amputación, si no puede curarse.
Я думаю когда мы часто слышим о диабетиках, о диабетических язвах, мы просто не связываем язву с возможным лечением, то есть ампутацией, если нельзя вылечить.
Eso puede ser positivo, a la luz de las críticas que escuchamos hoy, por ejemplo, en el contexto regulatorio de lo que produce la democracia.
Может,это и лучше,в свете критических высказываний, которые мы слышим сегодня например, в нормативном контексте - по поводу того, что приносит демократия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert