Sentence examples of "Fotografía" in Spanish with translation "сфотографировать"

<>
Esta es una fotografía que tomé en las Islas Malvinas de pingüinos reales en una playa. Этих королевских пингвинов на пляже я сфотографировал на Фолклендских островах.
Así que uno lo fotografía exactamente en la misma posición y luego se lo puede sustituir -esa parte si usa Photoshop- pero sólo en los bordes. И если сфотографировать её в такой же позиции, и затем можно одно подставить вместо другого - и вот тут использовался Photoshop - но только по краям.
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
Ella dijo haber fotografiado un fantasma. Она сказала, что сфотографировала привидение.
Fue fotografiado en el sitio de su coartada. Он сфотографирован на месте своего алиби.
Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías. И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
Lo fotografié en la escena de su arresto en Chicago. Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Lo fotografié en la escena del crimen en Snake River, Idaho. Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
Porque, claro, son fotografías que no pueden tomar con sus cámaras. Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Ésta, de cualquier modo, es en Columbia Británica central donde la fotografié. Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
Y TAP Plastics me hizo - aunque no lo fotografié - una vitrina de museo. И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину.
En la constelación de Ofiuco los astrónomos pudieron fotografiar los indicios de una carambola cósmica: В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения:
Y yo, de verdad, dormí a un metro del oso en pleno bosque, y lo fotografié. И я тоже прилёг в нескольких метрах от него и сфотографировал его прямо в лесу!
Las últimas fotos que me gustaría mostrarles son de un témpano que fotografié en Kekertsuatsiak, Groenlandia. На последних фотографиях, которые я хочу вам показать, запечатлён айсберг, сфотографированный мною в Киртартиватзиаке, в Гренландии.
Estos son camellos caminando a través del Gran Valle del Rift en África, fotografiados por Chris Johns. Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом.
El Presidente francés Nicholas Sarkozy permitió que se lo fotografiara mirando las páginas de El Capital de Marx. Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса "Капитал".
Esta es carne de ballena que fotografié en una tienda de abarrotes en Tokyo - o no lo es? Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
Esta es la subasta diaria en el mercado de peces de Tsukiji que fotografié un par de años atrás. Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
Pero para que sean aceptables la cortamos en una placa de acero, la colocamos frente al fuego y así la fotografiamos. Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.