Sentence examples of "Juntas" in Spanish with translation "вместе"
Translations:
all238
вместе57
хунта38
собирать36
соединять15
руководство10
собрание7
объединенный7
сводить3
прилагать3
other translations62
Y juntas, estas variables, forman una partitura.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись.
Ninguna es grandiosa, pero juntas podrían ayudar en gran medida.
Ни одна из них не является грандиозной, но вместе они могут существенно помочь.
Juntas tenemos una nueva organización llamada The Institute For Figuring.
Вместе мы основали "Институт Соображения",
Las familias y las naciones que obedecían juntas permanecían unidas.
Семьи и нации, которые вместе подчиняются - сохраняют свое единство.
si se las sostiene juntas, no se puede doblar ninguna.
каждая по отдельности может быть согнута, а взятые вместе - нет.
Tenemos que estar mano a mano y hacer algo todas juntas.
Мы обязаны идти рука об руку и делать что-нибудь вместе.
los llevo por una especie de mezcla de todas estas cosas juntas.
представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Esto es peor que el sida, la malaria y la tuberculosis juntas.
Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых.
Juntas constituyen la sabiduría práctica que Aristóteles pensaba era la virtud principal.
Вместе они представляют собой житейскую мудрость, которую Аристотель считал главной добродетелью.
una verdadera unión de naciones juntas en un esfuerzo colosal por el bien.
настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
Así que, hacer películas era un modo de poner imágenes e historias juntas.
Итак, кино давало возможность соединить изображения и истории вместе.
En este particular moai, estas cinco mujeres han estado juntas durante 97 años.
Эта конкретная группа мо-аи, эти пять женщин - уже 97 лет вместе.
y nos hemos sentado juntas y reído y hablado y compartido nuestras dificultades.
и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
grupos de personas que trabajaron juntas para reconstruirme, gente que colaboró para reeducarme.
люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново.
Un montón de comunidades felices juntas es una ciudad feliz y un mundo feliz.
Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert