Sentence examples of "Kuwait" in Spanish
y en 1990-1991, tras la invasión de Kuwait por Iraq.
и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт.
Kuwait acaba de celebrar sus undécimas elecciones parlamentarias desde su independencia en 1961.
В Кувейте только что прошли одиннадцатые по счету парламентские выборы с момента обретения им независимости в 1961 г.
Así, estuve en Kuwait recientemente haciendo una comedia con algunos comediantes de EE.UU.
И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Fuimos los primeros no-musulmanes que dimos clases en los colegios públicos de Kuwait.
И мы были первыми немусульманскими учителями в государственных школах Кувейта.
La ofensiva principal desde Kuwait tiene que atravesar 500 kilómetros antes de llegar a Bagdad.
Основные наступательные силы, расположенные в Кувейте, должны пройти 500 километров, чтобы дойти до Багдада.
Más recientemente, cuando Saddam Hussein invadió Kuwait, encontró estudiosos que plantearon argumentos teológicos a su favor.
Не так давно, когда Саддам Хуссейн захватил Кувейт, он нашел ученых, которые от его имени выдвигали теологические аргументы.
Nunca había sucedido nada semejante a la familia Al Sabah, que lleva dos siglos gobernando Kuwait.
Ничего такого раньше никогда не приключалось с семьей Аль-Сабах, которая правила Кувейтом более двух столетий.
La invasión de Kuwait por parte de Saddam Hussein en 1991 sacudió al mercado de petróleo mundial.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
Cualquiera que sea el resultado inmediato, el gobierno de Kuwait se enfrenta a un nuevo horizonte político.
Каким бы ни был исход, правительство Кувейта стоит перед новым политическим горизонтом.
las ciudades-estados italianas del Renacimiento, la República Holandesa o, en el siglo XX, el Líbano y Kuwait.
итальянские города-государства эпохи Возрождения, Голландская республика или Ливан и Кувейт в двадцатом веке.
Los estados del Golfo, especialmente Arabia Saudí y Kuwait, ofrecieron a Saddam un considerable apoyo financiero y comunicacional.
Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
Dijo que había considerado suicidarse en Kuwait y que en una ocasión perdió el conocimiento debido al calor.
Он сообщил, что мысли о самоубийстве появились у него в Кувейте, и что однажды он потерял сознание из-за сильной жары.
Otros países, como Jordania, Marruecos, Kuwait, Yemen y Bahrein, han creado un espacio más limitado para la democracia.
Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии.
En 1990, los europeos y los americanos aunaron fuerzas para contrarrestar la invasión y la ocupación de Kuwait.
В 1990 году европейцы и американцы объединили свои силы, чтобы не допустить иракского вторжения и оккупации Кувейта.
Es más, desde la Guerra del Golfo de 1991, Arabia Saudita y Kuwait han estado expulsando trabajadores yemeníes.
Кроме того, начиная с войны в Персидском заливе 1991 года, Саудовская Аравия и Кувейт изгоняют йеменских рабочих.
Entre los primeros países en invertir sus considerables fondos estatales estuvieron Kuwait, los Emiratos Árabes Unidos, Noruega y Singapur.
Среди первых стран, начавших вкладывать свои крупные государственные фонды, были Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, Норвегия и Сингапур.
Este fue el contexto estancado en que Irak se embarcó en su expansionismo militar en 1991, intentando ocupar Kuwait.
Находясь именно в таком застойном состоянии, Ирак предпринял в 1991 году попытку военной экспансии, целью которой была оккупация Кувейта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert