Sentence examples of "Más" in Spanish with translation "далее"
Translations:
all28232
более6677
больший4377
больше3106
самый2564
наиболее748
далее39
плюс39
побольше23
other translations10659
autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
Más abajo, empiezas a entrar a pre-álgebra y álgebra temprana.
Далее вы начнете предалгебраические задачи и элементарную алгебру.
Y, y, y - hay muchos más estudios en animales que podría citar.
И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных.
Y cuando tienes hambre, la comida se hace más apetecible y así sucesivamente.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее.
Si mirásemos todas en África sin duda reconoceríamos bastantes más divisiones tribales, etc.
Рассматривая Африку, можно с уверенностью признать существование многих других, допустим, границ племен и так далее.
Si conseguimos llevar esto a cabo, si podemos construir más función, esto será apilable.
Если мы сможем его развить, и сделать его функциональнее, далее мы сможем составить из него структуру.
Ahora podemos adelantarnos muchos miles de años hasta la edad del bronce y más allá.
Теперь промотаем вперёд много тысяч лет в Бронзовый Век и далее.
Si se lanzan más misiles, Israel cruzará la frontera y se internará en territorio libanés.
Если ракеты будут запускаться и далее, Израиль перейдёт границу и проникнет глубоко внутрь территории Ливана.
Alguien estaba sugiriendo que uno puede llevar este concepto más lejos y producir una educación placebo.
Он предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
Hay una evolución entre los proyectos, y Swiss Re de nuevo lo desarrolla un poco más.
Между этими двумя проектами существует эволюция и Swiss Re разрабатывает технологию еще далее -
Eso, a su vez, reduce las exportaciones de petróleo y hace subir los precios aún más.
Это, в свою очередь, снижает уровень экспорта нефти, увеличивая далее цены на нефть.
El tercero tomó cinco más, y el total fue de nueve en ese, y luego el siguiente.
А для третьего понадобилось еще пять, и в целом получилось девять, и так далее для следующего.
Sin embargo, reducir empleos debilita aún más la demanda final porque disminuye los ingresos laborales e incrementa la desigualdad.
Однако сокращение рабочих мест далее ослабляет конечный спрос, поскольку это сокращает трудовые доходы и увеличивает неравенство.
Después de todo, el avance tecnológico también requiere de un buen gobierno, fuerzas del mercado, universidades efectivas y más.
В конце концов, для технологических достижений также требуется грамотное руководство, рыночные силы, эффективные университеты и так далее.
Más aún, nadie tiene derecho a utilizar sus posesiones sin considerar las necesidades de la sociedad y el Planeta.
Далее, не у кого нет права использовать свое имущество без заботы о нуждах общества и Земли.
más tarde, cuando intentan venderle publicidad a los mismos funcionarios, descubren el verdadero costo de la cobertura de noticias independiente.
далее, когда они должны попытаться продать рекламу тех же чиновников, они узнают настоящую цену независимого освещения новостей.
En realidad, no quisimos replicar la evolución con humanos y todo, porque es casi más interesante investigar posibilidades alternativas de evolución.
Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции.
Más lejos, en Libia y Siria, los saudíes han dicho poco, tal vez para evitar ponerse del lado perdedor en circunstancias inciertas.
Далее, в ситуацию в Ливии и Сирии саудиты не очень вмешивались, возможно, чтобы не оказаться на стороне проигравших при столь непредсказуемом раскладе.
Y el Sr. Berlusconi lo sabe, y se sienta en lo más alto de un inmenso imperio de medios y televisión, etc.
А мистер Берлускони, будучи осведомленным, сидит на вершине империи средств массовой информации и так далее и тому подобное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert