Sentence examples of "Mayores" in Spanish with translation "большой"
Translations:
all6158
большой3980
крупный844
огромный498
очень232
обширный42
солидный2
other translations560
Las constantes espaciales son aproximadamente tres veces mayores.
Протяженные константы где-то в три раза больше.
De hecho, ahora hay también mayores incertidumbres geopolíticas:
В действительности, в настоящее время есть также большая геополитическая неопределенность:
Las mujeres mayores representan la mayor población mundial.
Женщины в возрасте - самая большая демографическая группа в мире.
Pero una mayor desigualdad también significa mayores oportunidades:
Но больше неравенства также означает больше возможностей:
No existen fósiles de Neandertales mayores de 40 años.
Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет
Porque, de otro modo, nuestros problemas serían aún mayores.
Потому что иначе, у нас были бы куда большие проблемы.
"¿Estás en el 1% de los asalariados de mayores ingresos?"
"Входите ли вы в 1% людей, зарабатывающих больше всех?"
A mayores tasas de interés, mayor es el superávit necesario.
чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
Sin embargo, los mayores desafíos de Irak están por delante.
Но самые большие проблемы у Ирака впереди.
Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
¿Qué hacemos cuando tenemos lesiones en estructuras mayores de un centímetro?
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
żAbrirá el crecimiento de China mayores oportunidades para la cooperación multilateral?
Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества?
Pero los mayores desafíos llegan a las raíces de la insurgencia:
Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
Las diferencias de precios para muchos otros productos son incluso mayores.
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
Uno de nuestros mayores inventos -de nosotros los mamíferos- fue la placenta.
На самом деле, наше изобретение - под "нашим" я подразумеваю млекопитающих - одним из самых больших наших изобретений была плацента.
Para 2030, China tendrá más personas mayores a su cargo que niños.
К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
Para que la UE desempeñe su papel, unos presupuestos mayores resultan ineludibles.
Для того, чтобы ЕС мог выполнить свою часть работы, большие финансовые затраты, по-видимому, неизбежны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert