Sentence examples of "Muestra" in Spanish with translation "образец"
Translations:
all1508
показывать1020
образец62
демонстрировать47
являться39
указывать16
проба13
казаться10
модель6
выставлять5
доказательство2
показ1
прокручивать1
стойка1
предъявлять1
other translations284
sugiriendo que, si nos escribían, les enviaríamos una muestra gratuita de la molécula.
сказав, что если они нам напишут, мы вышлем им бесплатный образец.
Extraes una muestra de sangre y la pasas por una máquina, el contador Coulter.
Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера.
Podemos tomar una muestra líquida o podemos tomar un núcleo sólido de la pared.
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.
Así que cada 10 años hacemos pruebas de germinación a cada muestra de semillas que tenemos.
Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость каждого образца семян.
De modo que ves la superficie de cada muestra como en este cuadro de Chuck Close.
Так что вы можете увидеть поверхность каждого образца цвета, как например на картине с Чаком Клоузом.
Si podemos determinar el género del tiburón antes de tomar la muestra podemos informarle esto al genetista.
Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки.
Por eso cada muestra nos da unos 50.000 datos con medidas repetidas, y hay unas mil muestras.
Каждый образец дает примерно 50 000 точек данных с постоянным измерением тысяч образцов.
El patólogo toma la muestra, la congela, la corta, mira en el microscopio una por una y luego llama al quirófano.
Патологоанатом получает эти образцы, замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим и после этого отсылает обратно в операционную.
Y él desarrolló una técnica que escencialmente nos permite observar una muestra de ADN y, eventualmente, un millón de puntos en ésta.
Он разработал методику, которая, по существу, позволит посмотреть на образец ДНК и, в итоге, на миллионы пятен вдоль нее.
"Lo siento, cuando miramos la patología final, una vez miramos la muestra final, encontramos que hay un par de puntos en los que los bordes son positivos.
"Извините, мы ещё раз рассмотрели последний патологоанатомический препарат, ещё раз исследовали последний образец тканей, и на самом деле обнаружили ещё несколько областей, где срезы показывают наличие раковых клеток.
Steven Pinker, catedrático de la Universidad de Harvard, en su influyente libro The Better Angels of our Nature (Los mejores ángeles de nuestra naturaleza) ubicó este concepto en un contexto histórico más amplio - no sólo la "Paz de larga duración" entre las grandes potencias desde el año 1945, sino, lo que es más importante, un patrón de siglos de duración que muestra la constante disminución del apetito humano por la violencia.
Стивен Пинкер из Гарвардского университета в своей фундаментальной работе "Лучшие ангелы нашей природы" (The Better Angels of our Nature) изложил его в более широком историческом контексте - не только "Продолжительного мира" между крупными державами с 1945 года, но, что более важно, многовекового образца неуклонного снижения человеческого аппетита к насилию.
Este año tenemos más dinero para recolectar más muestras.
В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов.
¿Y dónde se consiguen muestras para el análisis genético?
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
El problema de esto es que las muestras limitaron el estudio.
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert