Sentence examples of "Mundos" in Spanish with translation "свет"

<>
ESTAMBUL - Una visión simplista (en realidad, ingenua) de los mercados es que dichos mercados existen casi en un "estado natural", y que el mejor de los mundos es uno en el que dichos mercados estén libres para operar sin interferencia del gobierno. СТАМБУЛ - Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в "естественном состоянии" и что самый лучший рынок на свете - это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства.
No es el fin del mundo Это еще не совсем конец света
¿Hacia dónde se dirige el mundo? Куда на белом свете движется этот белый свет?
Obama en el nuevo mundo de Israel Обама в Новом Свете Израиля
Ahora, deslicémonos al otro lado del mundo. И теперь мы перенесемся на другой конец света.
Te quiero más que nada en el mundo. Я люблю тебя больше всего на свете.
Yo era la persona más feliz del mundo. Я был самым счастливым человеком на свете.
Pero es la cita más romántica del mundo. Но это самое романтичное свидание на свете.
Inician curso que explora el "Fin del mundo" Начинается курс, который исследует "Конец света"
Los mayas nunca predijeron el fin del mundo; Майя никогда не предсказывали конец света;
Los desafíos son distintos en cada parte del mundo. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Se los encuentra en cualquier aldea aislada del mundo. Вы можете найти их в самых недоступных деревнях по всему свету.
Y desde cualquier lugar del mundo vemos historias similares. И мы наблюдаем похожие примеры по всему свету.
Europa y otras partes del mundo están igual de divididas. Европа и другие части света точно так же разделены.
O quizá los verdaderos culpables estén repartidos en todo el mundo. Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света.
Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo". Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
había unos 80.000 esclavos transportados de África al Nuevo Mundo. около 80 тысяч рабов были перевезены из Африки в Новый Свет.
Y tenemos gente alrededor de todo el mundo haciéndolo ahora mismo. И сейчас по всему свету люди играют в эту игру.
Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja. Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка.
Sin ellos, los tratados del mundo no nos llevarán a ningún sitio. Без практической реализации все договоры на свете ни к чему нас не приведут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.