Sentence examples of "Nombres" in Spanish with translation "название"

<>
Hay algunos nombres bastante encantadores. Тут есть некоторые весьма восхитительные названия.
Les gusta poner nombres en general. Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
A los científicos les gusta poner nombres. Учёные любят присваивать названия чему-либо.
Los nombres botánicos están frente a ustedes. Их ботанические названия перед вами.
Los nombres de los restaurantes no son casuales. Названия ресторанов выбраны не случайно.
Esto es Marte, otra vez con varios nombres. Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
Pero los científicos tienen ego, les gusta poner nombres. Но ведь у учёных есть собственное эго, и они любят давать вещам названия.
Puedes decir sólo unos pocos nombres y la gente entenderá. Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт.
Tenemos nombres para los lugares donde las personas no existen. У нас есть названия мест, где не существует людей.
Todo tipo de conceptos, ahora tienen nombres que empiezan con HTTP. Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa. За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Primero, los científicos tienen ego y les gusta ponerle nombres a los dinosaurios. Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
Damas y caballeros, estos son algunos de los nombres que ese grupo han elegido. Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор.
No reconocía ni siquiera la mitad de los nombres de la mayoría de mis alimentos. Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела.
Las letras mayúsculas, A, B, C, D, E, F, son los nombres para las rotaciones. Заглавными буквами A, B, C, D, E, F, обозначил названия вращений.
Tememos la guerras civiles, los números de víctimas, tener que aprender los nombres de nuevos países. Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
Las pusimos en una tabla junto con los nombres de las compañías que trabajan en su comercio. Мы выстроили их в линию друг за другом и подписали к каждому названия компаний, которые работают с этими товарами.
Si piensan en ciudades medievales, los municipios todos tienen los nombres de gremios y profesiones que vivieron ahí. Как известно, все средневековые городские районы получали название от проживавших в них профессионалов и их гильдий.
Al fijarnos en los nombres de esas calles, Bread Street, podemos adivinar lo que sucedía allí hace 300 años. И если вы посмотрите на название одной их этих улиц, Бред Стрит, вы поймете что там происходило 300 лет назад.
Se aprecia cómo físicamente determinaba su forma al leer los nombres de las calles, éstos nos dan muchas pistas. Вы сможете даже увидеть, как город в физическом смысле формировался едой, по названиям улиц, которые о многом вам расскажут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.