Beispiele für die Verwendung von "Nos vemos" im Spanischen
Übersetzungen:
alle363
выглядеть244
оказываться67
видеться16
смотреться8
увидеться7
видеть друг друга2
повидаться1
andere Übersetzungen18
Evidentemente nos vemos enfrentados al misterio del pensamiento ruso, que ha probado ser tan insondable para los observadores externos, tan indoblegable ante cualquier herramienta de análisis, y sobre el que tanto han escrito los eslavófilos y euroasiáticos.
Мы очевидно оказались перед тайной русского мышления, которое оказалась настолько непостижимым для других, столь неподатливым для каждого аналитического скальпеля, о которых подробно писали наши Славянофилы и Западники.
Quizá nos vemos iguales para un visitante de otro planeta pero no entre nosotros porque todo el tiempo competimos entre nosotros.
Возможно, мы выглядим одинаково для инопланетянина с другой планеты, но не для друг друга, потому что мы соревнуемся друг с другом все время.
Pero mis padres viven a miles de kilómetros de distancia, por lo tanto no se ven con mucha frecuencia.
Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться.
Los mercados de valores europeos empezarán a verse atractivos.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Y estos organizadores, se ven entre ellos, aprenden entre ellos.
И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга.
Sin embargo, Africa se ha visto envuelta con frecuencia en su brutalidad.
Вместе с тем его жестокость часто приводила к тому, что Африка оказывалась под перекрёстным огнём.
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung