Sentence examples of "Orgullo" in Spanish
Debemos detener estas luchas territoriales basadas en el orgullo nacional y el deseo de controlar y gobernar.
Нам необходимо остановить эти территориальные войны, основанные на национальной гордыне и желании контролировать и управлять.
Así, ¿Zozobrará el orgullo del hombre otra vez?
Итак, будет ли людское высокомерие обуздано в очередной раз?
La politización de la ayuda exterior refleja el mismo orgullo desmedido.
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
Todo esto, naturalmente, condujo a un orgullo geopolítico desmesurado, en Washington y en Tel Aviv.
Всё это, вполне естественно, привело к геополитическому высокомерию, как в Вашингтоне, так и в Тель-Авиве.
La causa fundamental de la actual crisis mundial fue el orgullo intelectual en forma de creencia ciega en que los mercados resolverían siempre sus propios problemas y contradicciones.
Основная причина нынешнего глобального кризиса заключается в интеллектуальном высокомерии в виде слепой веры в то, что рынки всегда смогут решить свои собственные проблемы и противоречия.
Mi ignorante, arrogante grosería, mi orgullo secreto, mi huída.
Моя непонимающая, обидная грубость, моя тайная гордость, мой отказ.
Sólo un orgullo increíblemente desmedido podía hacer creer a los dirigentes de los EE.UU. (y del Reino Unido) que las tropas occidentales serían acogidas como liberadoras, en lugar de ocupantes.
Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов.
El orgullo chino renace en la región como consecuencia.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
Quienes creemos que la invasión del Iraq fue un error y que Bush es culpable de un orgullo desmedido, al haber carecido de un plan adecuado para la posguerra, afrontamos un dilema:
Те из нас, кто считает, что вторжение в Ирак было ошибкой и что виной этому является высокомерие Буша и его неспособность адекватно спланировать действия в послевоенный период, находятся перед дилеммой:
El populismo norteamericano se topará con el orgullo chino.
Американский популизм столкнётся с китайской гордостью.
fiero, el orgullo por la superación de un reto;
Радость победы [fiero] - гордость за успех в преодолении трудной задачи.
y naches, el orgullo y gozo en nuestros hijos.
"Нахес" [naches], означает гордость и радость за достижения своих детей.
Tengo el orgullo de mencionar a Costa Rica entre ellos.
Я с гордостью заявляю, что Коста-Рика - одна из них.
Pero, como suele ocurrir, el orgullo precede a la caída.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert