Sentence examples of "Pienso" in Spanish with translation "решать"
Translations:
all2532
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
корм1
other translations184
La solución, pienso, es que usamos el lenguaje en dos niveles:
Решение проблемы в этом случае лежит в использовании языка на двух уровнях.
Voy a terminar diciendo que pienso que no tienen que buscar soluciones fuera.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями.
Y no pienso invertir ni un minuto de mi tiempo en resolver su problema, porque sencillamente no me interesa.
И я не собираюсь вкладывать и минуту своего времени в решение их проблем потому, что мне всё равно.
Estoy realmente asustado, porque pienso que el tipo de cambios que podemos esperar de los individuos, claramente no serán suficientes.
Я боюсь, что те изменения в поведении, которых мы правомерно ожидаем со стороны потребителей, не решат проблему.
Pero pienso que estaba usando el pensamiento del diseño para resolver problemas y crear innovaciones capaces de cambiar el mundo.
Но я считаю, что он использовал дизайн-мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир.
Pienso que las decisiones de ese tipo que tomamos tienen un enorme impacto en el mundo, y hace que esté muy orgulloso de formar parte de Google.
И я уверен, что решения, которые мы принимаем, имеют огромное воздействие на весь мир, и поэтому я горжусь тем, что работаю в Google.
Además, es posible -en efecto, pienso probable-que esos problemas de oferta de crédito existirían incluso si se resolviera eficazmente el problema de ser demasiado grande como para quebrar.
И это возможно - на самом деле, я подозреваю, что вполне вероятно - что такие проблемы предоставления кредитов будут присутствовать, даже если бы проблемы, связанные со "слишком большими, чтобы обанкротиться", были бы эффективно решены.
Y mientras vemos el resurgimiento del pensamiento del diseño y lo vemos empezar a enfrentarse a nuevos tipos de problemas, hay algunas ideas básicas que pienso que podemos ver que son útiles.
И, глядя на возрождение дизайн-мышления, глядя, как оно используется в решении новых проблем, хочется рассмотреть некоторые основные идеи, которые могут быть полезны для этого.
Y entonces pienso que la respuesta para este acertijo es que hay una solución mucho mejor ahí afuera que no ha entusiasmado a nadie porque todos están muy deleitados con que los asientos de auto están supuestamente funcionando.
И, мне кажется, разгадка этого феномена в том, что есть гораздо лучшее решение, от которого никто не приходит в восторг, потому что все так довольны тем, как детские кресла в принципе должны работать.
Pensamos que podíamos diseñarlo y lo hicimos.
Мы решили, что можем создать такой прибор и мы его создали.
Así que pensé que era mejor buscarlo primero.
Поэтому я решил сперва сверить по словарю [нужное слово].
Una mejor solución es pensar cómo reducir dichos costos.
Таким образом, лучшим решением было бы уменьшение стоимости здравоохранения.
"Pensó que sus modelos eran una realidad", dice Geiger.
"Он решил, что его модели были реальностью", - говорит Гейгер.
Pensé crear una Escuela de descalzos solo para los pobres.
Я решил открыть Босоногий колледж - колледж только для бедных.
Así que en un arrebato de desesperación decidí pensar lateralmente.
В этой безысходности я решил, что можно зайти с другой стороны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert