Sentence examples of "Pienso" in Spanish
Translations:
all2532
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
корм1
other translations184
Pero pienso que, como comunidad, todavía tenemos mucho por aprender.
Но я подумала, что как общество, мы все еще многому должны научиться.
Habitualmente traducidas como "Pienso, luego existo".
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Con rentas mayores, el aumento del consumo de carne requiere más cereales para pienso animal.
При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Y pienso que también es una buena metáfora del siglo 21.
И я подумал, что это также прекрасная метафора для 21 века.
La solución, pienso, es que usamos el lenguaje en dos niveles:
Решение проблемы в этом случае лежит в использовании языка на двух уровнях.
Pero, por si acaso, pienso trabajar muy duro para no ganar un Óscar en un futuro cercano.
Но просто на всякий случай, я планирую сделать всё, чтобы не выиграть Оскар в ближайшее время.
Pienso que mi abuela naturalmente creía que todos sus nietos eran especiales.
Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными.
Voy a terminar diciendo que pienso que no tienen que buscar soluciones fuera.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями.
Como soy una econonomista con experiencia y pienso en términos económicos, de repente pensé:
А так как я дипломированный экономист и мыслю в экономических терминах, то вдруг подумала:
Y no pienso invertir ni un minuto de mi tiempo en resolver su problema, porque sencillamente no me interesa.
И я не собираюсь вкладывать и минуту своего времени в решение их проблем потому, что мне всё равно.
De todo lo relacionado con volar en aquellos días lo que fue, ahora que lo pienso, fue probablemente el desarrollo tecnológico más avanzado hasta ese momento.
Всё, связанное с полётами, было - дайте-ка подумать - было, наверное, самой передовой технологией того времени.
Estoy realmente asustado, porque pienso que el tipo de cambios que podemos esperar de los individuos, claramente no serán suficientes.
Я боюсь, что те изменения в поведении, которых мы правомерно ожидаем со стороны потребителей, не решат проблему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert