Exemples d'utilisation de "Por lo tanto" en espagnol
Por lo tanto, pueden considerar otra opción:
Следовательно, им стоит подумать над таким предложением:
Por lo tanto, la política fiscal debe desempeñar un papel central.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике.
Y por lo tanto comienza a normalizar esta explotación.
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
Por lo tanto, creo que debemos modernizar la actual Presidencia rotativa.
Следовательно, я считаю, что нам следует модернизировать существующую систему ротации председательства в Совете.
Por lo tanto quiero crear interés público en el espacio."
Поэтому хочу поощрить интерес общественности к космосу".
La simple propaganda carece de credibilidad y por lo tanto es contraproducente.
Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам.
Por lo tanto, esperar a ver qué sucede es la estrategia equivocada.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
Por lo tanto, nunca, nunca lidiamos con libros de estudio reales.
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
Por lo tanto, si yo traduzco esta pieza de música, tendremos esta idea.
Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
Por lo tanto, la contracción del crédito no se aliviará rápidamente.
Поэтому кредитное сжатие быстро не закончится.
Por lo tanto, no hay necesidad de que la OTAN duplique esas funciones;
Следовательно, для НАТО нет никакой необходимости дублировать эти функции;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité