Sentence examples of "Prosperidad" in Spanish
Los asentamientos de trabajadores ayudan a crear prosperidad.
Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
mayor prosperidad material a cambio de consentimiento político.
рост материального благосостояния в обмен на политические уступки.
Y para construir la prosperidad, necesitamos que haya seguridad.
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности.
Existe el dios egipcio Horus, que simboliza prosperidad, sabiduría y salud.
Это - египетский бог Хор, символизирующий богатство, мудрость и здоровье.
Y esos son siete segundos y medio de prosperidad que han ganado.
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния.
Ni la libertad ni la prosperidad se pueden desarrollar en esas condiciones.
В таких условиях не могут появиться ни свобода, ни благосостояние.
Nadie podía cuestionar la legitimidad del gobierno siempre que se expandiera la prosperidad.
Никто не мог оспаривать легитимность правительства, пока повышался уровень благосостояния населения.
Esto es prosperidad, el ahorro de tiempo en la satisfacción de tus necesidades.
В этом рост благосостояния, в экономии времени на удовлетворение своих потребностей.
Los salarios subieron rápidamente y la mayoría de los alemanes experimentaron una prosperidad creciente.
Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
¿Tienen experiencia suficiente para guiar el país hacia la estabilidad política y la prosperidad económica?
Хватит ли у них опыта, чтобы привести страну к политической и экономической стабильности?
Además, México necesita diversificar su economía para no depender por completo de la prosperidad de EU.
Также, Мексике необходимо диверсифицировать экономику таким образом, чтобы не полностью зависеть от благосостояния Соединенных Штатов.
Una paz duradera en el Oriente Medio podría generar mayor prosperidad y cooperación en el mundo.
Устойчивый мир на Ближнем Востоке привел бы к большему благосостоянию и улучшению сотрудничества во всем мире.
Debería enfocarse en hacer que la justicia y la prosperidad sean una realidad para todo el mundo.
Они должны быть направлены на установление справедливости и равенства для всех.
Pero manejar la prosperidad es más importante, porque se ocupa, por empezar, de lo que causa la crisis.
Но контроль экономического бума важнее, потому что это позволяет бороться с тем, что в первую очередь и вызывает кризис.
aumento de la prosperidad de sus ciudadanos, reducción de las desigualdades sociales, y abordaje de la sostenibilidad ambiental.
повышение благосостояния своих граждан, сужение социального неравенства, решение проблемы экологической устойчивости.
En otras palabras, ¿están las mujeres empoderadas para contribuir plenamente a la prosperidad y al crecimiento económico mundial?
Иными словами, могут ли они с полной отдачей вносить свой вклад в развитие и благосостояние мировой экономики?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert