Sentence examples of "Real" in Spanish

<>
El Águila, el Pavo Real y el Talibán Орел, павлин и Талибан
En fecha tan tardía como el pasado mes de mayo, el PDL defendía los derechos de propiedad del multimillonario estadounidense Christopher Flowers, importante accionista del fracasado banco alemán Hypo Real Estate, quien fue rescatado del olvido mediante garantías estatales que ascendían a más de 100.000 millones de euros de los contribuyentes. Еще в мае этого года СвДП защищала права собственности американского миллиардера Кристофера Флауэрса, основного держателя акций обанкротившегося банка Hypo Real Estate, который был спасен от забвения государственными гарантиями стоимостью более 100 миллиардов евро из денег налогоплательщиков.
No, la cola del pavo real reuslta de las elecciones de apareamiento hecha por las pavas reales. Хвост павлина обязан своим появлением предпочтениям в выборе полового партнера, который делали самки павлина.
Su razón para hacerlo iba encaminada a explicar las plumas de la cola del pavo real macho, que constituyen un estorbo evidente, y la melena, aparentemente inútil, del león macho. К этому его побудило желание объяснить причину наличия у самцов павлина явно мешающих им хвостовых перьев и наличие у самцов льва, казалось бы, бесполезных грив.
De la misma manera que el pavo real indica su fuerza y su aptitud desplegando su enorme cola -un mero desperdicio de recursos desde un punto de vista práctico-, los costosos actos públicos de benevolencia les revelan a los potenciales compañeros que uno posee suficientes recursos como para regalarlos. Подобно тому, как павлин демонстрирует свою силу и хорошую форму, выставляя напоказ свой огромный хвост - бесполезная трата ресурсов с практической точки зрения - так дорогостоящая публичная демонстрация благотворительности сигнализирует потенциальным партнерам, что у этого человека есть достаточно ресурсов для таких больших трат.
El uso la hace real. Это делает его настоящим.
Ésa es una urbanización real. Перед вами существующая застройка.
Sabe que no es real. Он знает, что тот не настоящий.
¿Paralelismos en el mundo real? Примеры из настоящего мира?
Se necesita una privatización real. Китаю необходима настоящая приватизация.
¿Cuándo va a ser real? Когда в реальность?
Esta es una diferencia real. Это большая разница.
Al 10, noté un cambio real. После десятого - значительную перемену.
La brecha real es más estrecha: В реальности разрыв еще меньше:
Porque caminar tiene un poder real. Потому что пешая прогулка обладает мощной силой.
Esto conlleva un peso geopolítico real. Именно это придает ему большой геополитический вес.
Pueden ver, el proceso real de. Таким образом, вот что произошло на самом деле -
Hay una preocupación real por eso. И есть о чём побеспокоиться.
"¿Cómo puede su café ser real?" "Как может ваш кофе быть настоящим?"
Las democracias requieren un debate real. Демократы требуют настоящих дискуссий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.