Ejemplos del uso de "Suma" en español
Traducciones:
todos299
сумма129
огромный29
сумо12
погружать7
складывать5
ввергать3
подсчитывать2
суммировать1
суммироваться1
высший1
повергать1
otras traducciones108
El costo de tratar la depresión representó apenas el 9% de esta suma gigantesca.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы.
Si se suma todo, se puede confiar en que en 2016 Estados Unidos será mucho más pobre si se elige presidente a McCain y no a Barack Obama o Hillary Rodham Clinton.
Подводя итог, вы можете подсчитать, что к 2016 году Америка станет значительно беднее, если на президентских выборах победит Маккейн, а не Барак Обама или Хиллари Клинтон.
No obstante, gastaron más de dos veces esa suma (un enorme 31%) en mercadeo y administración.
Но их расходы на маркетинг и администрирование составили при этом огромную величину, более чем в 2 раза превышающую затраты на НИР - 31%.
Si se suma el costo de la transferencia, el viaje y el tiempo, las remesas resultan infinitamente costosas para la gente que vive en la pobreza.
И если сложить стоимость перевода, поездки и затраченное время, денежные переводы оказываются слишком дорогими для людей, живущих в бедности.
En Irlanda y en España, la transferencia de enormes pérdidas del sistema bancario al balance general del Estado, que se suma a una deuda pública en aumento, provocará con el tiempo la insolvencia de su deuda soberana.
В Ирландии и Испании перераспределение огромных долгов банковской системы на баланс правительства - поверх уже растущего государственного долга - в конечном итоге приведет к банкротству правительства.
Sospecho que a la mayoría de vosotros, y espero que sea cierto para el resto, de hecho os va bien con la suma y resta en el mundo real.
Подозреваю, что большинство из вас, и надеюсь, что все вы хорошо умеете складывать и вычитать в реальном мире.
una multa de 25.000 dólares (suma enorme aquí) basada en la acusación de que habíamos perjudicado la reputación de la empresa Mika Armenia, controlada por el llamado clan de Karabaj que contribuye al gobierno de Armenia.
штраф в $25000 (здесь это огромная сумма), основанный на заявлениях о том, что мы запятнали репутацию Компании Мика Армения, которой руководил так называемый клан Карабах, помогающий управлять Арменией.
Y esta enorme suma -un aumento del 5% con respecto al presupuesto militar de 2008- se ha de destinar sólo a las operaciones normales del ejército estadounidense, es decir, no incluye las guerras en Iraq y Afganistán.
И это огромная сумма - 5% увеличение по сравнению с военным бюджетом 2008 года - включает только затраты на повседневное функционирование армии США, таким образом, исключая войны в Ираке и Афганистане.
Esto puede ser irresponsable desde el punto de vista fiscal (si se suma a las rebajas de impuestos que se aplicarán en el futuro, de seguro es irresponsable), pero en el corto plazo da un enorme impulso a la demanda.
Это может быть безответственным в финансовом отношении (вместе с запланированным на будущее сокращением налогов это определенно безответственно), но в ближайшем времени это обеспечивает огромный стимул для спроса.
Para dar tal suma no hacen falta heroísmos morales.
Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad