Sentence examples of "Tipos" in Spanish with translation "ставка"

<>
Tipos bajos, ¿durante cuánto tiempo? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
los tipos crecen, las bolsas flaquean ставки растут, фондовые биржи колеблются
Unos tipos de interés bajísimos pueden persistir durante un tiempo. Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6% Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Las hipotecas disponibles cuentan con unos tipos de interés escandalosamente altos. Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки.
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Inyectó dinero al sistema, pero descartó recortar los tipos de interés. ФРС сделала вливание денег в систему, но не урезала процентные ставки.
Ambas se mostraban reticentes a disminuir muy marcadamente los tipos de interés. Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
Los tipos crediticios de Italia y España permanecen a unos niveles muy preocupantes. Ставки по кредитам в Италии и Испании остаются на уровне, внушающем большие опасения.
Los temas eran los tipos de cambio, la producción y las tasas de interés. Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки;
Si se reducen demasiado los tipos de interés, se producirá inflación e inestabilidad monetaria. Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
En los Estados Unidos, la Reserva Federal estaba aumentando los tipos de interés rápidamente. Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
En ambos casos, no hay una vinculación entre la inflación y los tipos de interés. В обоих случаях, связи между инфляцией и ставками процента не наблюдается.
Una vez que la economía comience a crecer de nuevo, los tipos de interés aumentarán: Как только экономика начнёт вновь расти, процентные ставки повысятся - быть может, стремительно, если накопленный долг будет слишком большим.
El problema no es la falta de liquidez sino la insolvencia a los tipos de interés imperantes. Проблема заключается не в неликвидности, а в неплатёжеспособности при преобладающих процентных ставках.
En 2001, la reducción de los tipos de interés pareció funcionar, pero no como debería haberlo hecho. Казалось, что снижение процентных ставок в 2001 году сработало, но не так, как должно было быть.
Los prestadores pueden aplicar tipos de interés mayores y el Gobierno puede aplicar impuestos o tasas mayores. Кредиторы могут потребовать повышения процентных ставок, а правительство - установить более высокие налоги и сборы.
Por eso, los tipos reales a largo plazo siguieron siendo bastante altos a mediados del decenio de 1980. Поэтому реальные долгосрочные ставки оставались довольно высокими в середине 80-х.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.