Sentence examples of "Visiones" in Spanish with translation "видение"

<>
y tenemos pasiones y tenemos visiones. И у нас есть увлечения и видения.
Todos tienen su objetivo, sus sueños, sus visiones. Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
Sus visiones individuales y sus compromisos con este modo matemático. Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
En teoría, existes tres visiones fundamentalmente diferentes y enfrentadas sobre el futuro de la UE. С точки зрения теории, есть три принципиально разных подхода к видению будущего ЕС.
Cuando dormimos, soñamos, tenemos visiones, incluso muchos viajamos fuera de nuestros cuerpos, y vemos cosas maravillosas. В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения, мы даже выходим за границы тела, многие из нас, и мы видим удивительное.
Y eso es justamente lo que falla en las visiones políticas de hoy en los gobiernos políticos. И именно в этом проблема политического видения в наших правительствах.
En los próximos meses y años, esos dirigentes compartirán sus visiones de una sociedad mundial próspera y sostenible. В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества.
Que nuestras visiones de tecnología, diseño, entretenimiento y creatividad deben ligarse a las de fraternidad, compasion y justicia. Потому что наше видение технологии и дизайна, развлечений и творчества должно быть связано с видением человечности, сострадания и справедливости.
Un ejemplo es el síndrome de Charles Bonnet, en el que las deficiencias visuales de los ancianos pueden producir visiones de figuras humanas. Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур.
Pero, una vez más, hay que decir que se mantuvo centrado más en mantener la estabilidad global que en abrir paso a nuevas visiones. Но, опять же, Буш по-прежнему был больше сосредоточен на поддержании стабильности в мире, а не на продвижении нового видения.
Esta es mi gran visión. Вот мое видение этого вопроса.
Esa es una visión asombrosa. Это ошеломляющее видение.
Obama tiene la visión acertada. Обама имеет правильное видение проблемы.
Simplemente necesité visión y confianza. Мне просто нужно было видение и вера.
Sólo necesitas inspiración, visión y determinación. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
Y la visión de las tutorías. И ваше видение преподавания.
Pero es un comienzo, una visión. Но это лишь первый шаг, это видение.
Y esa es mi visión de su futuro. И это моё видение вашего будущего.
La visión de Nehru ya ha tenido éxito; У видения Неру была хорошая полоса везения;
El déficit de visión de futuro de Europa Недостаток европейского видения ситуации
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.