Ejemplos del uso de "Vivía" en español
Traducciones:
todos1645
жить1433
проживать132
существовать29
переживать23
доживать11
житься4
поживать1
otras traducciones12
Este camarón particular, apodado el camarón del Jurásico, se suponía extinguido hace 50 años, al menos lo estaba hasta que el Censo descubrió que vivía muy bien frente a la costa de Australia.
А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
En promedio, un chino en 1965 vivía 10 años más que un indio promedio.
В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
De hecho, el 73 por ciento dijo que nunca había sufrido discriminación mientras vivía en los Estados Unidos.
Действительно, 73% сказали, что они никогда не подвергались дискриминации, проживая в Америке.
El principito vivía en un asteroide llamado B612.
Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612.
Los disparos fueron hechos con armas automáticas y ocurrieron a plena luz del día en un vecindario mayoritariamente romá, donde vivía la abuela de una de las víctimas.
Их застрелили из автоматического оружия, среди бела дня, в районе, населенном преимущественно цыганами, где проживала бабушка одного из погибших.
Algunos se parecen a donde yo vivía cuando estudiaba.
Некоторые из них похожи на те места, где я жил, будучи аспирантом.
En el mismo año, el 13% de la población que vivía en Alemania había nacido en el extranjero, más que en Gran Bretaña (10%), Francia (7%), España (5%) o Italia (3%).
В том же году 13% населения, проживающего в Германии, было иностранного происхождения, больше чем в Великобритании (10%), Франции (7%), Испании (5%) и Италии (3%).
Y pueden vers que ya ocupa la mayor parte de lo que se conoce hoy como China Oriental, lugar donde vivía entonces la gran mayoría de los chinos y donde viven hoy.
И уже видно, что страна занимает большую часть территории современного Восточного Китая, в котором проживала и проживает большая часть населения страны.
Cuando vivía en Roma, tomaba el metro todos los días.
Когда я жил в Риме, я ездил на метро каждый день.
Yo vivía en Stratford-on-Avon hasta hace 5 años.
Примерно пять лет назад я жил в Стратфорде на Эйвоне -
La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones.
Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.
En 1975, sólo el 38% de la población mundial vivía en ciudades;
В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах;
Él vivía, y aún lo hace, en la zona rural de Vermont.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad