Sentence examples of "acuerdo" in Spanish with translation "соглашение"

<>
Desgraciadamente el acuerdo duró poco. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
"No pudimos llegar a un acuerdo; "Мы не смогли достигнуть соглашения;
Resulta difícil imaginar un acuerdo más vergonzoso. Трудно представить себе более постыдного соглашения.
Occidente violó ese acuerdo en 1999 en Kosovo: Запад нарушил это соглашение в 1999 году в Косово:
De otra forma no habrá acuerdo de paz. Без этого мирное соглашение невозможно.
Cuatro pasos esenciales para el acuerdo de Copenhague Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
Espero que logremos alcanzar un acuerdo sobre esa base. Я полагаю, что мы может прийти к соглашению, взяв это предложение за основу.
El banco no admite ninguna culpa con el acuerdo. В соглашении банк не признал своей виновности.
Pero llegamos a un acuerdo sobre el cambio climático. Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
Cualquier acuerdo sería visto como un logro de importancia. Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение.
Para ambos lados era importante llegar a un acuerdo: Обе стороны имели непосредственный интерес в достижении соглашения:
El acuerdo es importante por al menos dos razones. Соглашение важно, по крайней мере, по двум причинам.
Tuvo que pagarse un precio alto por este acuerdo. За это соглашение придётся заплатить дорогую цену.
En primer lugar, todo acuerdo comercial ha de ser simétrico. Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Pero el acuerdo es más endeble de lo que parece. Однако соглашение не такое прочное, как кажется.
Esto implica un acuerdo de paz entre Israel y Palestina. Это возможно только в случае мирного соглашения между Израилем и палестинцами.
Muchos países clave de África y Occidente fueron garantes del acuerdo. Много ключевых стран в Африке и на Западе обеспечили гарантию соглашения.
Lo hacía mediante un acuerdo de caballeros y con bastante éxito. Его деятельность осуществлялась на основании джентльменского соглашения и имела видимый успех.
el Acuerdo de Cooperación Nuclear Civil entre India y Estados Unidos. Соглашения о мирном сотрудничестве в ядерной области между США и Индией.
En este punto parece que se ha alcanzado un acuerdo básico. Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.