Exemples d'utilisation de "al menos" en espagnol

<>
Al menos eso fue transparente. По крайней мере, это было прозрачным.
Hay al menos tres posibilidades. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Al menos, el oso panda sonrió. По крайней мере, панда улыбнулась.
Diría que al menos hagan esto: Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Al menos no por sí solas. По крайней мере ТОЛЬКО их.
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
Es genial, al menos en teoría. Это довольно круто, по крайней мере в теории.
Eso, al menos, es la teoría. По крайней мере, такова теория.
Bueno, al menos lo hicimos una vez. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Al menos, eso es lo que parece. По крайней мере, похоже на то.
Nuestras vidas comparten actividades al menos en parte. Наши жизни состоят из совместных занятий, по крайней мере частично.
Quiero decir, al menos, cómo me hizo feliz. По крайней мере, меня это радует.
Y pensamos, al menos en este estudio preliminar. Мы полагаем, по крайней мере, предварительно -
al menos no del tipo que te comen. по крайней мере, не тех, которые вас едят.
Tiene algunos errores, pero al menos puede contar. Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта.
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Este mes tuvieron éxito, al menos por ahora. В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Es un tema reciente, al menos en EE.UU. Это довольно свежая тема, по крайней мере в США.
Por eso, al menos, me gusta fingir que fluye. Так что я люблю по крайней мере притворяться, что это просто само льётся из меня.
Al menos, deberíamos reconocerlo, pero tendemos a no hacerlo. По крайней мере, нам следует понимать это, а мы обычно не понимаем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !