Sentence examples of "angulo" in Spanish
Esa es la razon, tal vez, por la que trataras de tener este angulo de vision.
Вот почему вы, вероятно, будете пытаться смотреть под таким углом.
Es por eso que cada mañana, ahora, porque eres un buen mutante, vas a levantar tu angulo de vision.
Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше.
todos los ángulos de números impares forman un semicírculo.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
Rezero se sostiene midiendo su ángulo de inclinación constantemente con un sensor.
Резеро балансирует, постоянно измеряя угол наклона с помощью сенсора.
Un cuadrilátero es una figura geométrica con cuatro lados y cuatro ángulos.
Четырехугольник - это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами.
El telescopio Hobby-Eberly en Tejas también tiene un ángulo de elevación fijo.
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
Así que ahora tenemos el material clasificado por colores, el ángulo mapea a color.
Теперь у нас все отсортировано по цвету, и угол указывает на цвет.
Y si el ángulo es correcto, pueden ver un holograma en el film de seda.
и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма.
Pero esto nos permitió recolectar luz desde un ángulo de mas o menos 25 grados.
но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Las tecnologías humanas han tendido a ser grandes, planas con ángulos rectos, rígidas, hechas de metal.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Y ese espacio de 4 dimensiones está formado por X, Y, Z y el ángulo de viraje.
4-мерное пространство состоит из X, Y, Z и угла рыскания.
Aún así, descubrimos que ambas ojivas digitales apuntaban a un solo y mismo objetivo, pero desde diferentes ángulos.
В любом случае, мы выяснили, что обе цифровые боеголовки были нацелены на одну и ту же цель, но под разными углами.
Cuando vemos el mismo tipo de arquitectura nos habituamos a ese mundo de esos ángulos, de esas luces, de esos materiales.
Когда мы видим однотипные здания, мы привыкаем к этому стандартному набору углов, света, и строительных материалов.
Con dos espejos, el escáner calcula los ángulos horizontales y verticales del haz, entregando coordenadas precisas para x, y y z.
Используя два зеркала, сканер вычисляет вертикальный и горизонтальный углы луча, позволяя точно определить координаты x, y, и z
Cada uno de los elementos de esta estructura tiene una distancia y una dimensión única y cada conexión tiene ángulos únicos.
Каждый из элементов этой структуры уникален по своим размерам и расстоянию от других, и все соединения используют уникальные углы.
Otros investigadores han dejado de lado la SDIH, sustituyendo los datos del objeto-estímulo por un resultado perceptual (el ángulo visual percibido).
Другие исследователи вообще выходят за рамки гипотезы и заменяют вводную информацию о раздражителе перцепционным результатом - воспринимаемым углом зрения.
Y como, por supuesto, tiene todos los datos puedo rotarlo, verlo desde distintos ángulos, y ver que esta mujer tenía un problema.
И, конечно, все эти данные находятся внутри, поэтому я могу начать вращение, я могу посмотреть под любым углом, и я вижу, что у этой женщины были проблемы.
En esencia, se puede empezar a definir inclinaciones y ángulos de visión de las personas en los asientos de la orquesta, a voluntad.
По существу, вы можете по своему усмотрению определять наклоны и углы обзора для людей в первых рядах партера.
Y la inclinación también explica los diferentes ángulos de elevación en los diferentes momentos del año, y predice que las estaciones estarán desfasadas en los dos hemisferios.
Наклон объясняет также угол восхождения солнца в разное время года, и предсказывает, что времена года в разных полушариях будут в противофазе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert