Sentence examples of "armonía" in Spanish

<>
La armonía no es resolución. Гармония это не решение.
armonía entre zonas rurales y urbanas; гармония между сельскими и городскими районами;
La armonía alimenta, la discordia consume. Гармония питает, разлад истощает.
Perros, gatos y ratas vivían en perfecta armonía. Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.
¿Acaso algo puede restablecer la vieja armonía transatlántica? Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию?
Los japoneses viven en armonía con la naturaleza. Японцы живут в гармонии с природой.
El ideal del estado confuciano es la "armonía". Идеал конфуцианского государства - это "гармония".
Todas las contradicciones de sus notas sugieren la armonía. Все противоречия его записей предполагают гармонию.
Espero que crean que es un buen ejemplo de armonía. Надеюсь, вы сочтете ее хорошим примером достижения гармонии.
La música india, por ejemplo, no tiene el concepto de armonía. К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
Estábamos en completa armonía, y queríamos que esto se extendiera a toda Palestina. Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
Quería limitar la expresión musical a los sonidos que inspiraban armonía y orden. Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку.
Una definición de salud puede ser que ese acorde esté en completa armonía. Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии.
La armonía es la sugerencia de algo mucho más grande que la resolución. Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение.
Ahora resulta claro que los intereses geopolíticos europeos y norteamericanos no están automáticamente en armonía. Сегодня очевидно, что европейские и американские геополитические интересы не подразумевают гармонии по умолчанию.
La justicia era un asunto comunitario y la sociedad lograba altos niveles de armonía y paz social. Правосудие здесь всегда было общим делом, а общество задавало высокую планку с помощью идеалов социальной гармонии и мира.
¡Y quién lo iba a decir!, volvemos a la armonía y a cumplir los sueños de Copérnico. И вот, мы вернулись к гармонии и к исполнению мечты Коперника.
En ese instante, escuché la disonancia y la armonía la gente cantando, todos juntos, la visión compartida. в тот единственный момент, слушая диссонанс и гармонию поющих людей, поющих вместе, их единение,
Ese primer atisbo de azul es el momento en que noche y día intentan encontrar armonía mutua. Первый проблеск голубого неба пробивается там, где день и ночь стараются найти гармонию друг с другом.
Debemos encontrar formas de aprovecharlo para que los jóvenes sean cauces para la paz y la armonía. Необходимо найти способы использовать это, чтобы дать молодым людям возможность быть проводниками мира и гармонии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.