Sentence examples of "aun" in Spanish

<>
Al-Baradei fue aun más acomodaticio. Аль-Барадей вел себя еще более любезно.
Aun cuando partimos de este planetecita. Даже, когда мы покинем эту маленькую планету,
Hay una cuestión aun más compleja. Существует еще более сложный вопрос.
Aun así, el éxito no es seguro. Но даже в этом случае успех не гарантирован.
Y esto fue aun más importante. И это событие было еще значительней.
aun cuando otra persona, otra persona las baraja. даже если другой человек тасует карты.
Aun no tenemos el lenguaje para ello. Еще не появился соответствующий язык.
Aun así, derrocar a Saddam no será fácil. Даже в этом случае свергнуть Саддама будет непросто.
Arabia Saudita es un caso aun más revelador. Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
Seremos respetuosos, aun cuando no estemos de acuerdo. Мы будем вести себя уважительно, даже когда не согласны.
Desde entonces, esta contracción se ha hecho aun más severa. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Lo cual, aun en Yale, es bastante raro. Это крайне редкая болезнь даже в Йеле.
En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado. Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
Podrían sentirse seguros aun cuando no lo estén. Вы можете чувствовать себя защищённым, даже если на самом деле это не так.
Un número aun mayor de empleos está entre esas dos categorías. Ещё больше профессий находятся где-то посередине.
Aun así, el resto del mundo no es impotente. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен:
La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante. Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Aun así, hay enseñanzas que aprender de aquel proceso. Но даже при этом из этого процесса можно извлечь определенные уроки.
Hacemos todo lo que nos piden y, aun así, no nos quieren". Мы делаем все, что вы просите, а вы все еще не хотите нашего присоединения".
Decidimos no decidir, aun cuando esto no nos convenga. Мы решаем не выбирать, даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.