Sentence examples of "aunque" in Spanish with translation "хотя"
"Aunque sé que eso es ciberbullying", afirma.
"Хотя я знаю, что это кибермоббинг", - подтверждает он.
algo saldrá, aunque no necesariamente donde debería.
что-то получится, хотя необязательно там, где должно.
Ha habido algunos documentos notables, aunque no muchos.
Там были некоторые примечательные документы, хотя и не много.
Aunque todo sonó claro, los mercados estaban confundidos.
Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
Y Ghana tampoco, aunque lo habíamos estado intentando mucho.
Так же как и Гана не раскрыла, хотя мы очень старались.
Entonces, también necesitan límites claros, aunque diferentes, al apalancamiento.
Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior:
Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству:
La "Convención", aunque influyente, es sólo un grupo de debate;
Конвент, хотя и является влиятельной структурой, представляет собой всего лишь дискуссионную группу.
Y aunque tengo casi 50 eso refleja mi propia experiencia.
И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Aunque también podría decir algo sobre su cabello y personalidad.
Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности.
Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos.
И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это.
Aunque había realizado muchos trabajos para aviones en sus interiores.
хотя я немало поработал над их интерьерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert