Sentence examples of "búsquedas" in Spanish with translation "поиск"
El Columbia explota y de repente hay montones de búsquedas sobre el Columbia.
Колумбия взрывается, и внезапно возникает обширный поиск по Колумбии.
Sin embargo, en Google, sabemos que es la categoría número uno en búsquedas.
А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
De hecho, los diccionarios electrónicos duplican casi todos los inconvenientes del impreso, exceptuando el poder de hacer búsquedas.
Фактически, онлайн-словари копируют почти все проблемы бумажных, за исключением поиска.
En Google.cn estas fuentes, juntos con los resultados de búsquedas que incluyeran una amplia variedad de términos prohibidos, sencillamente no aparecían.
На Google.cn эти источники, наряду с результатами поиска с использованием многих других запрещенных терминов, просто не появляются.
Así que usamos nuestros más de 150.000 anunciantes y millones de anuncios, para escoger el más relevante de acuerdo a lo que estás leyendo, como hacemos con las búsquedas.
У нас более 150 000 рекламодателей и миллионы рекламных объявлений, из которых мы выбираем наиболее подходящие к тому, что вы ищете, как в случае с поиском.
Y entonces, nos gustaría aumentar la búsqueda automatizada con entendimiento humano.
Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью.
Él reinventa todos los días las premisas de la difícil búsqueda;
Каждый день он изобретает новые параметры для трудного поиска;
En esta búsqueda del equilibrio adecuado, la democracia no reconoce fronteras.
В этом поиске правильного баланса демократия не должна замыкаться в национальных рамках.
Por esto, nunca aceptamos dinero para nuestros resultados de búsqueda orgánica.
И поэтому мы никогда не берем платы за результаты поиска.
Y la búsqueda es genial si sabes lo que estás buscando.
Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь.
La búsqueda actual de un nuevo jefe del FMI sigue esa tónica.
Нынешний поиск кандидата на должность нового главы МВФ происходит по тому же старому образцу.
Pero lo interesante es que uno pude ampliar la búsqueda un poquito.
Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Sea como sea, la podéis disfrutar vosotros mismos - seguramente esa búsqueda servirá.
Вы можете сами это попробовать - к счастью, этот поиск работает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert