Sentence examples of "bolsa" in Spanish with translation "сумка"

<>
Abra su bolsa, por favor Откройте вашу сумку, пожалуйста
Por favor, abra su bolsa. Откройте сумку, пожалуйста.
No te olvides de tu bolsa. Не забудь свою сумку.
Él tuvo que llevar la bolsa. Ему пришлось нести сумку.
Hay una bolsa sobre el escritorio. Сумка на письменном столе.
Hay algo de azúcar en la bolsa. В сумке есть немного сахара.
¿Puedo dejar mi bolsa en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку в гардеробе?
¿No le importa si dejo mi bolsa aquí? Вы не возражаете, если я оставлю свою сумку здесь?
¿Puedo dejar mi bolsa (mochila) en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе?
Por favor, saque su portátil de la bolsa Пожалуйста, достаньте ноутбук из сумки
Un marsupial es un mamífero que tiene una bolsa, como un canguro. Сумчатое - это млекопитающее с сумкой на животе как у кенгуру.
Y, aún así, alimentaba a sus tres pequeñas crías en su bolsa. И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún. Его сумка здесь, так что он не мог ещё уйти в школу.
Otra gente lo verá, si uno está en la cola del supermercado y saca la bolsa ecológica. Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок.
Y nuestros niños vuelven a casa con una bolsa llena de medallas, con muchos admiradores y amigos. Наши дети возвращаются домой с сумками, полными медалей, завоевав любовь и найдя новых друзей.
Mientras tanto, mis amigos trabajaban por 5 horas transportando la bolsa de alguien y ganaban 10 dólares. в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов, чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов.
Él mismo también nos mostró que todo debe caber en la llamada "placovka", es decir, la bolsa de trabajo. Он также показал нам, что конкретно должна вмещать рабочая сумка.
Sólo hay que abrir la bolsa, y tirarlos dentro de un acuario de plástico, y en una semana, uno se encuentra con estos pequeños camarones que nadan por ahí. Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
Hemos llegado al final de la charla, y voy a revelar lo que hay en la bolsa, es la musa, son las cosas que transforman nuestras vidas, que son maravillosas y permanecen con nosotros. Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами.
El narcomenudista circulaba en una camioneta tipo pick up, color blanco, donde llevaba una bolsa color negro en la caja del vehículo y en el asiento del copiloto una pequeña mochila, donde los militares encontraron ocho kilogramos 23 gramos de marihuana. Наркоторговец был за рулем белого автомобиля пикап, в котором он вез черную сумку в ящике в автомобиле, а на пассажирском сидении - маленький рюкзак, где солдаты обнаружили восемь килограммов и 23 грамма марихуаны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.