Sentence examples of "británicos" in Spanish
Pero supongamos que los británicos bombardeaban Buenos Aires.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес.
Esto era literalmente cierto, ya que los británicos habían informado eso.
В буквальном смысле слова это было правдой, поскольку англичане сообщили об этом.
Los aeropuertos norteamericanos son tan espantosos como los británicos, tal vez peores.
Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже.
Rara vez los británicos y los franceses se ponen de acuerdo en algo;
Основные реформы были проведены в 1986, а затем в 1997 году, когда Банк Англии потерял свои полномочия по контролю над банковским сектором - в качестве запоздалого ответа на крах банка Barings.
Fueron los británicos quienes primero sometieron tales cuestiones a la primera y más detenida examinación.
Это произошло в связи с появлением на свет Луизы Браун - первого "ребенка из пробирки" - что стало возможным благодаря искусственному оплодотворению.
Incluso los británicos pueden aprender a comprender a Europa, aunque nadie debería contar con ello.
Даже англичане могут научиться понимать Европу, хотя никто не должен особо на это рассчитывать.
Una, la línea roja, es la proporción del ingreso per cápita entre británicos e indios.
Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии.
Reglas que fueron copiadas de las economías de mercado exitosas y administradas por los británicos.
Правил, которые были скопированы с работающих рыночных экономик того времени, и которые обеспечивались англичанами.
el tipo de crisis que los británicos han estado tratando de evadir durante cincuenta años.
наоборот, это вызовет значительный политический кризис во Франции и по всей Европе, что касается будущего Евросоюза - и произойдет тот самый кризис, который Британия стремилась предотвратить на протяжении последних пятидесяти лет.
En cierto modo, su rebelión es el sello característico de su condición de británicos o franceses.
В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости.
No ha sido elegido por nadie -ni por el Partido Laborista, ni por los votantes británicos;
Его никто не избирал - ни лейбористская партия, ни избиратели Великобритании;
Expertos británicos que estuvieron en Malaya trataron de ayudar a los estadounidenses en Vietnam-obviamente sin éxito.
Можно ли было импортировать малайскую военную стратегию сдерживания мятежей в Шри-Ланка?
Sin embargo, se prestaba a confusión, ya que la CIA había informado a los británicos que su información no era confiable.
Тем не менее, эти слова вводили слушателей в заблуждение, поскольку ЦРУ проинформировало англичан о том, что их информация ненадёжна.
El alzamiento de 1952 es particularmente revelador, porque fue generalizado e intensamente popular, ya que estaba dirigido contra los tan odiados británicos.
Восстание 1952 года является особенно показательным, поскольку оно было широко распространено и очень популярно, ибо оно было направлено против столь ненавистных англичан.
A ningún estadounidense le gustaría tildar de acto de agresión terrorista en contra de bienes británicos al Motín del Té de Boston.
Ни один из американцев не придет в восторг от идеи назвать восстание "бостонское чаепитие" актом террористической агрессии против собственности Британии.
Los principios económicos liberales británicos conducen más al crecimiento y la prosperidad económica de Europa que los principios proteccionistas y corporativistas de Francia.
Либеральные экономические принципы Великобритании в большей степени способствуют европейскому экономическому росту и процветанию, нежели протекционистские корпоративные взгляды Франции.
Estas personas podrían ser pertenecientes a la turba de linchadores británicos que el año pasado atacaron a un pediatra que confundieron con un pedófilo.
Такие люди, например, устроили суд Линча в прошлом году, атаковав педиатра, спутав его с педофилом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert