Ejemplos del uso de "busqué" en español
Traducciones:
todos510
искать433
исследовать24
преследовать16
поискать15
разыскивать6
присматривать1
разыскиваться1
otras traducciones14
También busqué para esta nota al elusivo gran tiburón martillo, un animal que realmente no había sido muy fotografiado hasta hace cerca de 7 o 10 años atrás.
Также я разыскивал для этого сюжета прекрасную ускользающую акулу-молот, фотографии которой практически невозможно было найти ранее, чем в последние 7-10 лет.
Así que obviamente lo busqué en Google y no encontré ningún resultado;
Естественно, я искал в Google.
Cuando busqué "subcontratación externa", "puestos de trabajo" y "China", los resultados fueron muy semejantes.
Результаты были почти такими же, когда я искал "аутсорсинг", "рабочие места" и "Китай".
Cuando busqué en francés, alemán, italiano y español, encontré un aumento similar en el uso de esas tres expresiones:
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках:
Busqué un tipo de molécula, cualquier molécula, que tuviera esa vibración y que -la predicción obvia era que tuviera sin lugar a dudas el olor del azufre.
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Necesitamos buscar más financiación para investigación.
Необходимо выделять больше субсидий на научные исследования.
Siguen sin su mantel, buscando un lugar donde aterrizar para poder almorzar.
Они продолжают без скатерти, присматривая местечко, где можно было бы посадить дирижабль и, наконец-то, нормально поесть.
Un oficial naval argentino, que se había instalado en México con nombre falso, era buscado por España con las acusaciones de genocidio, torturas y terrorismo.
Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
La reprogenética podría permitirles buscar el mismo objetivo antes del nacimiento.
репродуктивная генетика могла бы позволить им преследовать аналогичные цели еще до рождения.
Entre ellos se incluyen la exploración, que es buscar la cantidad.
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad